۱۳ آبان ۱۳۸۷، ۰:۰۱
کد خبر: 9684250
T T
۰ نفر

با دوبله آذری روشن تر از خاموشی در شبکه سحر

۱۳ آبان ۱۳۸۷، ۰:۰۱
کد خبر: 9684250
با دوبله آذری روشن تر از خاموشی در شبکه سحر مردم جمهوری آذربایجان با ملاصد را همراه می شوند ..................................................
تهران ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 87/08/13 فرهنگی.مردم جمهوری آذربایجان.ملاصدرا مجموعه تلویزیونی روشن تر از خاموشی به کارگردانی حسن فتحی و به تهیه کنندگی حسن بشکوفه برای پخش از سیمای آذری شبکه جهانی سحربه زبان آذری دوبله شد.
به گزارش روابط عمومی شبکه جهانی سحر، این مجموعه تلویزیونی که در 35 قسمت 45 دقیقه ای، به مدیریت دوبلاژ جعفر رضایی و برای سیمای آذری شبکه سحر دوبله شده است، بزودی در کنداکتور پخش سینمای آذری شبکه جهانی سحر قرار می گیرد.
این مجموعه که از محتوایی تاریخی، علمی بهره می برد، به زندگی فیلسوف نام آور اسلام، ملاصدرا می پردازد و ضمن بیان شرایط سیاسی و فرهنگی آن دوران، به دیدگاه های فلسفی وی پرداخته و در واقع به بهانه پرداختن به شخصیت ملاصدرا، نقبی به دربار صفویه و روابط ایران با کشورهایی که قصد تهاجم به آن را داشتند، زده است.
حسین یاری، ثریا قاسمی، علی نصیریان، محمود پاکی نیت، کتایون ریاحی و فخری خوروش، از جمله بازیگرانی هستند که در این مجموعه به نقش آفرینی پرداخته اند.
به گفته مدیر دوبلاژ روشنتر از خاموشی، میزان صداهای شخصیت های موجود در این فیلم بسیار بالا و در مجموع بالغ بر 307 صداست که دوبله اثر را بسیار دشوار و پر زحمت ساخته، ضمن اینکه قبل از فاز اجرایی، ترجمه متن ثقیل و علمی این سریال نیز بسیار زمان بر بوده و از جعفر رضایی مترجم سریال انرژی زیادی گرفته است.
مدیر دوبلاژ روشن تر از خاموشی می گوید: واحد دوبلاژ سیمای آذری شبکه جهانی سحر در زمینه توانمندی در امر دوبلاژ از نظر فنی، ساخت صدا، تکنیک و تسلط بر کار دوبله و...، قدرت رقابت و برابری با دوبله شبکه های داخلی را داراست و امیدواریم نتیجه ای رضایتبخش حاصل و اثری چشمگیر به مخاطبان سیمای آذری ارایه شود.
علی پوریان در نقش ملاصدرا، محمد رضایی در نقش میرداماد و علی احمدی در نقش شیخ بهایی از جمله دوبلورهایی بوده اند که در کنار افروز ظهیری، الهام آزرم، حامد نافی و...، رضایی را که خود نیز دوبله نقش شاه عباس را در این مجموعه بر عهده داشته، یاری رسانده اند.
شماره 075 ساعت 17:24 تمام
۰ نفر