واکنش تهیه‌کننده «نون‌خ۵» به شکایت یک خواننده/ فعلا تصمیمی بر ساخت فصل بعدی نداریم

تهران- ایرنا- تهیه‌کننده سریال «نون‌خ ۵» درباره شکایت یک خواننده مبنی بر استفاده بدون اجازه از آثارش در این سریال توضیحاتی ارائه کرد.

به گزارش خبرنگار تلویزیون ایرنا، نشست پرسش و پاسخ با عوامل سریال تلویزیونی «نون خ۵» با حضور مسعود کریمی خضرا، مدیرگروه طنز سیما فیلم، مهدی فرجی، تهیه کننده و صهبا شرافتی، کاظم نوربخش و ماشاءالله وروایی بازیگران سریال امروز سه شنبه ۱۱ اردیبهشت در سالن جلسات اداره کل روابط عمومی صداوسیما برگزار شد.

تهیه کننده سریال درباره شکایت حسین صفامنش، خواننده کرمانشاهی گفت: شکایت آقای صفامنش، ربطی به آقای آقاخانی ندارد. در یک دوره‌ای در همین سریال از ترانه «شیرین شیرینِ» استفاده کردیم که خواننده‌اش تماس گرفت و تشکر کرد. ما استفاده کوتاهی از ترانه آقای صفامنش کردیم. تصور این که چنین شکایتی می‌شود را نداشتیم.

فرجی با تاکید بر این‌که نافی مالکیت ایشان نیستیم اظهار کرد: فکر می‌کردیم آقای صفامنش از ما تشکر می‌کند. پخش این موسیقی در سکانس کولبرها باعث معرفی آن ترانه شد. با این حال اگر راهی برای جبران باشد اقدام می‌کنم. در فصل‌های قبلی در خدمت ایشان بودیم. ایشان از خواننده های خوب کشور هستند.

نزدیک هفت نفر دست و پایشان در این سریال شکست. آقای آقاخانی از ارتفاع سقوط کرد و مصدوم و ۱۰ روزی کار تعطیل شدوی درباره ادامه‌یافتن این سریال بیان کرد: آقای آقاخانی پستی گذاشتند که «نون‌خ۵» ادامه پیدا نمی‌کند. فعلا تصمیمی بر ادامه‌اش نداریم. باید ببینیم در آینده چه اتفاقی می‌افتد.

تهیه‌کننده «نون‌خ۵» درباره مصدومیت کارگردان سریال ادامه داد: نزدیک هفت نفر دست و پایشان در این سریال شکست. آقای آقاخانی از ارتفاع سقوط کرد و مصدوم و ۱۰ روزی کار تعطیل شد. ولی الان هم سلامت هستند و به خاطر سفر نیامدند.

وی افزود: امسال «نون‌خ۵» از سال گذشته بیننده بیشتری داشت. خوشبختانه به ما اجازه دادند به قومیت بلوچ بپردازیم. دو خط قرمز مهم سازمان مسایل مذهبی و قومیت هاست که باید مراقبت شود اهانت و تضعیف صورت نگیرد. به ما اجازه دادند به قوم بلوچ بپردازیم که این نکته باعث جذابیت شد. رییس سازمان صداوسیما اجازه دادند به کولبرها بپردازیم. مردم می‌گفتند این کار در عین کمدی بودن درد مردم را هم بیان می‌کند.

فرجی تاکید کرد: پرداختن به قومیت‌ها این قدر حساسیت دارد که معمولاً برنامه‌سازان به سراغش نمی‌روند. خط قرمزها زیاد است و هر برداشتی ممکن است کار را دچار مشکل کند. اما قومیت‌ها جذاب هستند.

گواهینامه پایه ۲ نداشتم

صهبا شرافتی بازیگر نقش روناک نیز در بخش دیگری از نشست گفت: فصل۵ برای من چالش برانگیز بود. رانندگی با مینی‌بوس گواهینامه پایه ۲ می‌خواست که من نداشتم. دوستان بازیگر جان‌شان را دست من سپرده بودند.

وی افزود: داستان خیلی پستی و بلندی داشت. ما از چابهار وارد فضای کوهستانی شدیم. در ادامه گوشه‌ای از زحمت کولبران را به تصویر کشیدیم. امیدوارم لبخند را بر لب مردم آورده باشم. مردم در تماس‌هایشان درخواست فصل بعدی را داشتند. خانم بارداری تماس گرفت و گفت فصل بعدی را بسازید تا فرزند من تماشا کند.

فرزند یکی از کولبرها گریه می‌کرد

ماشاءالله وروایی، بازیگر نقش عمو کاووس نیز در بخش دیگری از این نشست به تماس‌های مردمی واحد ۱۶۲ صداوسیما اشاره و عنوان کرد: عموم مردم سریال «نون‌خ» را دوست داشتند. فرزند یکی از کولبرها امروز با من تماس گرفت. گریه می‌کرد و می‌گفت پدرم کار طاقت‌فرسایی دارند. من از پشت تلفن دلداری‌اش می‌دادم.

وی افزود: کپرنشین‌هایی که در سیستان و بلوچستان دیدیم ناراحت کننده بودند. البته تهیه‌کننده و کارگردان این سریال کارهای عام‌المنفعه‌ای برای آنها انجام دادند.

سوژه‌ امسال لب مرزی بود

مسعود کریمی خضرا، مدیرگروه طنز سیما فیلم، در ادامه جلسه گفت: سوژه امسال سریال «نون خ» سوژه‌ای لب مرز بود و یک اعتماد دوطرفه اتفاق افتاد.‌ در سکانسی شاهین وارد مسجد می‌شود و مجلس ختم به هم می‌ریزد. آنجا قرار می‌شود مهیار روزه‌های قضای مرحوم را بگیرد. در طول سریال می‌بینیم که او مسائل اخلاقی را رعایت می‌کند. در قسمت‌های آخر سریال شاهدیم یک کولبر برای حفظ کودک سرطانی دارو را حمل می‌کند. شاید فکر کنید این موارد سفارش سازمان بوده است اما کاملاً دغدغه خود آقایان فرجی و آقاخانی بود. در مجموع می‌توانم بگویم این فصل بسیار شریف و پرزحمت بود.

وی افزود: در طول کار دست و پای تعدادی از عوامل شکست و یک گروه جانبازان «نون‌خ» داشتیم.

نسخه سینمایی، حذفیات و دلخوری کرمانی‌ها

فرجی در بخش دیگری از نشست درباره ساخت سینمایی این سریال گفت: درمورد نسخه سینمایی اثر نه صحبت خاصی شده و نه تصمیمی برای ادامه ساخت این سریال در ورژن سینمایی گرفته شده است.

این تهیه کننده درباره اینکه پرداختن به قومیت ها سفارش سازمان بوده است یا خیر توضیح داد: اینکه به قومیت کرد بپردازیم کاملا پیشنهاد خود آقاخانی بود. من متنی را به او دادم و گفت خیلی متن خوبی است، اما باید به سمت یکی از قومیت ها برویم.

فرجی عنوان کرد: ریاست سازمان در دیدار اخیری که با عوامل داشت توصیه کرد با محوریت قوم کُرد هر بار به یک قوم دیگر هم پرداخته شود و خود آقاخانی هم دغدغه همه ایران را داشت.

وی افزود: کسانی که با تلویزیون همکاری دارند. سفارشی کار می‌کنند چون کارفرمای ما تلویزیون است. اما مذاکره هم صورت می‌گیرد. سعید آقاخانی هم خیلی ظریف سراغ موضوعات می رود. خود ما ممیزی های اولیه را انجام می دهیم و می‌دانیم کجا ممکن است به کسی بربخورد.

فرجی در پاسخ به این سوال که سریال چه حذفیاتی داشته گفت: بالاخره به طور طبیعی حذفیات و اختلاف نظرهایی داشتیم؛ ولی آنقدر نبود که به کار ما لطمه بزند. شاید از بسیاری از سریال های معمولی ممیزی ما کمتر بود.

این تهیه‌کننده درباره بازخوردها به لهجه مردم سیستان و بلوچستان در سریال گفت: من هیچ نقدی درباره گویش بلوچ ها ندیدم. ما بازیگران مختلفی از زاهدان و زابل و نقاط مختلف استان داشتیم.

وی با اشاره به دلخوری شورای شهر کرمان از سریال تاکید کرد: من توضیحاتی به مسؤولان کرمان دادم و گفتم سوتفاهمی ایجاد شده و برخی نکاتی که مطرح می‌کنند هیچ ارتباطی با کرمان ندارد. فردی هم که نشان دادیم هزار کیلومتر قبل تر از کرمان بود و هیچ کدام از خانواده اش هم لهجه کرمانی نداشتند. ما از خود مردم کرمان هم نظر نارضایت گونه نداشتیم.

کاظم نوربخش، بازیگر نقش سلمان نیز در بخش دیگری از نشست بیان کرد: خداراشکر با تمام سختی‌هایی که داشتیم به امید اینکه مردم «نون خ ۵» را دوست خواهند داشت سریال را ساختیم و جلو رفتیم. خیلی خوب شروع و خیلی خوب تمام شد. امیدوارم فصل دیگر هم داشته باشد و در خدمت همه باشیم.

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.
captcha