۶ آذر ۱۳۹۵، ۱۱:۵۳
کد خبر: 82322859
T T
۰ نفر

فرهنگ بر و بچه هاي ترون تجديد چاپ شد

۶ آذر ۱۳۹۵، ۱۱:۵۳
کد خبر: 82322859
فرهنگ بر و بچه هاي ترون تجديد چاپ شد

تهران- ايرنا- انتشاراتي ققنوس كتاب فرهنگ بر و بچه هاي ترون: كلمه هاي ويژه؛ واژه ها؛ اصطلاحات و ضرب المثل هاي تهراني اثر استاد مرتضي احمدي را تجديد چاپ كرد.

به گزارش روز شنبه گروه فرهنگي ايرنا، اين كتاب 262 صفحه اي با موضوع زبان و ادبيات به قيمت 45 هزار ريال عرضه مي شود كه انتشاراتي ققنوس چاپ و ويراست دوم آن را منتشر كرده است.
مرتضي احمدي معتقد است: زبان تهراني، زباني است شيرين و جذاب و همه پسند و همه گير كه در اين شصت هفتاد سال اخير به همه جا نفوذ كرده و در آينده نيز به نفوذ خود مي افزايد و به همه جا سرك مي كشد.
به گفته وي، اگر اين حركت تداوم خود را حفظ كند كه مي كند، شايد 100 الي 150 سال ديگر زبان تهران جايگزين ساير لهجه ها شود اما خود بچه هاي تهران آن هنگام ديگر نيستند كه برپايي امپراتوري زبانشان را جشن بگيرند.
ايكبيري: كثيف و بدتركيب، سر و صورت زشت و كريه
بابا بيل زن: كسي كه خود هزار جور گرفتاري دارد و مي خواهد گرفتاري ديگران را برطرف كند.
بابا شمل: داش مشدي، قلدر، بزن بهادر، لوطي
جن بو داده: به بچه هايي كه لاغر و ريزنقش و مردم آزارند
فحش هاي آب نكشيده: فحش هاي نو شنيده نشده
قازورات: از بين رفتني، به دردنخور، دور ريختني
گربه شورك: شستشوي سطحي با كمي آب
ننه دوغ مال: زن شلخته، بي سليقه و كثيف
وردار و ورمال: رند و شارلاتان و حقه باز
از جمله اصطلاحاتي است كه مؤلف ‏اين فرهنگ كه خود از هنرمندان نامدار سينما و تئاتر ايران بود به آنها اشاره كرده است.
مرتضي احمدي كه در تهران زاده و بزرگ شده بود درباره روش ‏تاليف كتابش مي نويسد: من براي جمع آوري «فرهنگ بر و بچه هاي ترون» به ياري حافظه ام متكي بودم و گپ زدن ‏با بچه محل هاي هم سن و سالم و بچه هاي اصيل تهران و يادداشت كردن نكاتي كه در گفته هايشان مي يافتم، اميدوارم با اين كار كمي از دينم را به زادگاهم ادا كرده باشم.
اين نويسنده و دوبلور سينما و تلويزيون سي ام آذر 1393 در سن 90 سالگي دار فاني را وداع گفت.
فراهنگ**1880**1027**دريافت كننده: پروين اروجي** انتشار دهنده: محمدجواد دهقاني