۱۶ مهر ۱۳۸۹، ۰:۰۱
کد خبر: 7973409
T T
۰ نفر

قانون اساسی به زبان اردو ترجمه شد

۱۶ مهر ۱۳۸۹، ۰:۰۱
کد خبر: 7973409
قانون اساسی به زبان اردو ترجمه شد ..................................................
خبرگزاری جمهوری اسلامی 89/07/16 فرهنگی.ادبیات.قانون اساسی.فرهنگ و ارتباطات تهران - قانون اساسی جمهوری اسلامی ایران که جوان ترین قانون اساسی بسترساز استقلال و توسعه ایران در سه دهه اخیر به شمار می آید، به همت رایزنی فرهنگی کشورمان در اسلام آباد به زبان اردو ترجمه شد.
در ترجمه جدید، تمام اصول قانون اساسی و مقدمه آن به زبان اردوی معاصر برگردانده شده اند. این ترجمه براساس ترجمه قبلی و پس از رفع نارسایی های آن صورت گرفته است.
به گزارش روز جمعه ایرنا از سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی، در ترجمه جدید تلاش بر آن بوده که مفاهیم و مفاد قانون اساسی ایران با ترکیبات و اصطلاحاتی که برای اردو زبانان مانوس و قابل فهم اند، بیان شوند.
این ترجمه که با همکاری حیدر رضا ضابط، استاد مظفرعلی کشمیری و مرتضی صاحب فصول پدید آمد، حاصل بررسی کلمه به کلمه متن فارسی و جست وجوی معادل های دقیقی است تا بتواند مفاهیم را با امانت و به سادگی انتقال دهد.
مترجمان برای این کار علاوه بر مراجعه به عمده ترین فرهنگ های لغت و دایره المعارف های حقوقی، از تاریخ انقلاب اسلامی کمک گرفتند و عبارات را با ترجمه انگلیسی نیز مقابله کردند.
قانون اساسی جمهوری اسلامی ایران آخرین متنی است که به عنوان قانون اساسی به تاریخ سیاسی جهان تقدیم شده است و منعکس کننده آمال و دیدگاه های بخشی از بشریت امروز محسوب می شود.
جوان ترین قانون اساسی که بسترساز استقلال و توسعه کشور ما در سه دهه گذشته بوده، سند افتخارآمیزی است که می تواند الهام بخش آزادگان جهان قرار گیرد.
این سند از همان آغاز پیدایش خود، چنان با اردو زبانان مواجه شد که سال 1358 و در دورانی که به صورت پیش نویس به جامعه ارایه شده بود، توسط یکی از علمای پاکستان ترجمه و منتشر شد و پس از تصویب در 12 آذرماه 1358 تاکنون دست کم دو بار دیگر به اردو برگردانده شده است.
علاقه مندان می توانند برای استفاده از این متن به پایگاه اطلاع رسانی رایزنی فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در اسلام آباد به نشانی //:http ir.icro.islamabad مراجعه کنند.
کتاب قانون اساسی جمهوری اسلامی ایران توسط انتشارات بین المللی الهدی، وابسته به سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی، با همکاری ستاد بزرگداشت سی امین پیروزی سالگرد انقلاب اسلامی به سی زبان زنده دنیا ترجمه و در مراسم انتخاب بیست و هفتمین دوره کتاب سال جمهوری اسلامی در 19 بهمن ماه 1388 به عنوان اثر برگزیده در بخش ترجمه شناخته شد.
مرحله دوم ترجمه قانون اساسی به 20 زبان دیگر نیز آغاز شده است و با این اقدام، این قانون به 50 زبان خارجی در دسترس مردم جهان قرار خواهد گرفت.
فراهنگ /1630 شماره 107 ساعت 20:45 تمام
۰ نفر