۴ مرداد ۱۳۸۲، ۰:۰۱
کد خبر: 5513118
T T
۰ نفر
# کویت ، ایرنا: 4 مرداد 1382 برابر با 26 ژوئیه 2003 یک زبان شناس ایرانی پیوند ناگسستنی فرهنک ایران و اعراب را موثرترین عامل بسترسازی برای احیا و بالندگی تمدن اسلامی دانست. "سمیر ارشدی" روز شنبه در گفت وگو با خبرنگار ایرنا افزود: تمدن پر - افتخار اسلامی زمانی به اوج شکوفایی خود در قرن چهارم هجری رسید که هزاران تن از متفکران ایرانی در مدارس نظامیه بغداد، دمشق و قاهره تالیفات مهم خود را به رشته تحریر در آوردند. به اعتقاد این مدرس زبان فارسی دانشگاه کویت، یگانه راه تولد دوباره این تمدن بزرک و انسان ساز، تحقق همزیستی فرهنگی ایرانیان و اعراب است. وی اقدام دانشگاههای جهان عرب برای تدریس زبان و ادبیات معاصر فارسی و تشویق دانشجویان عرب به فراگیری فنون ادبی دومین زبان جهان اسلام (فارسی ) و بهره گیری از معنویت و روحانیت این زبان را یکی از راههای تحقق این همزیستی دانست. وی افزود: تجربه 25 ساله فرهنگی انقلاب اسلامی ایران قادر است بسیاری از خلاء های فرهنک عرب را پر کند و تشکیل موسسه ای برای ترجمه منابع فرهنگی و ادبی مشترک و معرفی چهره های شاخص عرصه فرهنک و هنر ایران می تواند زمینه ساز این بالندگی باشد. این عضو ایرانی اتحادیه نویسندگان و ادیبان جهان عرب افزود:اندیشمندان ایرانی تحولات فرهنگی جهان عرب را پیگیری می کنند اما متفکران عرب اطلاعات اندکی از دستاوردهای چشمگیر ادبی و فرهنگی معاصر ایران دارند. وی گفت : آثاری که به همت مترجمان ایرانی از عربی به فارسی برگردانده شده بیش از 10 برابر تالیفاتی است که از فارسی به عربی ترجمه شده است. سمیر ارشدی که دیوان "پروین اعتصامی" را به زبان عربی برگردانده است، خاطرنشان کرد که فرهنک معاصر عرب تشنه معنویت و عرفان ادبیات فارسی است. به اعتقاد وی، ادبیات مقاومت و ستم ستیز فارسی قادر است به شعر معاصر عرب روحیه و توان مضاعفی ببخشد. کویت در این راه گامهای موثری برداشته است بطوری که علاوه بر تعیین شش واحد درسی زبان فارسی بعنوان دروس عمومی دانشگاههای این کشور، درصدد راه- اندازی کرسی زبان فارسی است. مقامات کویتی اعلام کرده اند که مراحل مقدماتی و علمی راه اندازی دوره لیسانس زبان و ادبیات فارسی از جمله تدوین متون و واحدهای درسی انجام شده است و شروع بکار آن منوط به حل مشکل کمبود فضای آموزشی دانشگاه کویت در آینده نزدیک است. استقبال دانشجویان کویتی و سایر کشورهای عربی در زمینه فراگیری زبان فارسی از افزایش قابل ملاحظه ای برخوردار است. باتوجه به مشترکات فرهنگی بیشمار مردم ایران و کویت و علاقه مندی خانواده های ایرانی تبار به آشنا ساختن فرزندانشان با فرهنک و آداب و رسوم ایرانی و همچنین علاقه مندی دانشجویان عرب به ادبیات عرفانی و انسانی فارسی، استقبال از فراگیری زبان فارسی درکویت روز بروز درحال افزایش است.
شماری از دانشجویان دانشگاه کویت در گفت وگو با خبرنگار ایرنا تاکید کردند که دین، تاریخ مشترک و همجواری کشور ایران با برخی کشورهای عربی در تحقق همزیستی فرهنگی و تاثیر متقابل آن نقش محوری داشته است. برخی دانشجویان کویتی معتقدند، همچنانکه پیوند دو فرهنک اصیل ایرانی و عربی در قرن چهارم هجری درخشش خاصی داشت، امروز نیز می تواند با همت دولتمردان بار دیگر در راستای تامین منافع دو قوم عرب و ایرانی این دو زبان را به هم پیوند دهد و این پیوند ممکن نیست مگر اینکه ارتباط ادبی فرهیختگان ایران و عرب برقرار شود. یک موسسه آموزشی کویت اخیرا در چاپ ترجمه سلسله داستانهای جهان از زبان فارسی بعنوان یکی از مهمترین زبانهای زنده دنیا استفاده کرد. از آغاز سال جاری ترجمه متون داستانی کتابهای آموزشی این موسسه علاوه بر انگلیسی و فرانسه به زبان فارسی نیز انجام می شود. تاکنون این موسسه فرهنگی سه کتاب داستانی از مجموعه ای بنام داستانهای "سپیده و امید"، "راهی به درون خود" و " سفر به درون" به زبان فارسی چاپ کرده است. همچنین دیوان پروین اعتصامی که تحت عنوان "فرشته روح و روان" برای نخستین بار در سی و پنجمین نمایشگاه بین المللی کتاب قاهره به نمایش گذاشته شد با استقبال چشمگیر محافل ادبی و انجمن های شعر و ادب کشورهای عربی رو به رو شده است. براساس آمار منتشره دانشگاه کویت در سال تحصیلی 81 - 82 بیش از 200 دانشجوی عرب، زبان فارسی دومین زبان دنیای اسلام را در این دانشگاه فرا- گرفتند. تدریس زبان فارسی در دانشگاه کویت سابقه 30 ساله دارد و در زمان حاضر بطور مستمر واحدهای زبان فارسی در داشنگاههای کویت ارائه می شود. فرهیختگان کویتی معتقدند که زبان فارسی، زبان فلسفه، عرفان، عشق، تمدن، فرهنک و زبان روح انسانی است. از این رو ادبیات فارسی در میان ادیبان و فرهیختگان عرب مشتاقان و طرفداران بی شماری دارد زیرا جای فرهنک و ادبیات مذهبی وعرفانی در فرهنک- ها خالی یا کمیاب است و اشعار و رمان های فارسی به خوبی توانسته است این خلا را پر کند. 1476 225
۰ نفر