«دلباختگان ادب ایرانی»، تصویر می‌شوند

تهران- ایرنا- فرهنگستان زبان و ادب فارسی، با همکاری صدا و سیما، طرح «دلباختگان ادب ایرانی»، را برای تولید آثار مستند و نمایشی، با هدف به تصویر کشیدن جایگاه زبان و ادب فارسی در جهان، را آغاز کرده است.

غلامعلی حداد عادل، رئیس فرهنگستان زبان و ادب فارسی، در جلسه‌ای با علی فهیم دانش، مشاور رئیس سازمان و مدیرکل امور بین‌الملل صداوسیما، درباره اجرای طرح دلباختگان ادب ایرانی گفت‌وگو کرد.

 طرح دلباختگان ادب ایرانی در نظر دارد آثاری را در گونه‌های مستند و نمایشی، با هدف به تصویر کشیدن جایگاه زبان و ادب فارسی در جهان تولید کند تا از این طریق دیگر ملت‌ها، به‌ویژه همسایگان جغرافیایی و معنوی ایران و زبان و ادب فارسی را، با اشتراکات معنوی کشورهای حوزۀ ایران فرهنگی آشنا سازد.
 رئیس فرهنگستان زبان و ادب فارسی، با اشاره به مفید بودن این طرح، به زمینه‌های متعددی که می‌تواند زمینه اجرای این‌گونه طرح‌ها باشد اشاره و ابراز امیدواری کرد نتایج آن منجر به اعتلای زبان و ادب فارسی در جهان شود.

فهیم دانش در باب کلیات این طرح توضیحاتی داد و به نمونه‌هایی از کارهایی که تا کنون انجام شده اشاره کرد؛ از جمله این فعالیت‌ها ساخت مستندی درباره نسخ خطی فارسی در مجارستان و روایت ماجرای رسیدن این نسخه‌ها به این کشور است.
در ادامه معاون علمی و پژوهشی فرهنگستان زبان و ادب فارسی، درباره زمینه‌های همکاری میان فرهنگستان و سازمان صداوسیما توضیحاتی داد و از جمله به فعالیت‌های صورت‌گرفته در فرهنگستان، نظیر همایش هزاره شاهنامه، دانشنامه دوازده‌جلدی زبان و ادب فارسی، دانشنامه زبان و ادب فارسی در شبه‌قاره و فعالیت‌های گروه ادبیات تطبیقی اشاره کرد.
ادامۀ این نشست به ارائه شیوه‌های مخلتف و راه‌های همکاری این دو نهاد با یکدیگر اختصاص داشت. در پایان این جلسه حداد عادل در جمع‌بندی نهایی به این نکات اشاره کرد: فرهنگستان زبان و ادب فارسی از این طرح و اجرای آن استقبال می‌کند و آمادگی همکاری با سازمان صداوسیما و ایفای نقش مشاور در اجرای این طرح را در قالب یک برنامۀ سه‌ساله دارد. همچنین، بنیاد سعدی می‌تواند با معرفی افراد و استادان مسلط به زبان فارسی در هر نقطه از جهان، در پیشبرد اهداف این طرح یاری‌رسان باشد.
 

سرخط اخبار فرهنگ

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.
captcha