۲۱ اردیبهشت ۱۳۹۴، ۱۲:۰۶
کد خبر: 81603913
T T
۰ نفر
رشد 55 درصدي تراكنش پايانه‌هاي فروش نمايشگاه كتاب

تهران - ايرنا - مبلغ تراكنش پايانه‌هاي فروش بانك صادرات ايران در چهار روز نخست بيست و هشتمين نمايشگاه بين‌المللي كتاب تهران،‌ نسبت به مقطع زماني مشابه در سال گذشته، 55 درصد رشد داشته است.

به گزارش گروه فرهنگي ايرنا بانك صادرات براي تسهيل و رفاه ناشران، فروشندگان محصولات فرهنگي و بازديدكنندگان با استقرار يك شعبه موقت، ٢٠ باجه online سپهري، نصب و راه‌اندازي بيش از سه هزار دستگاه كارت‌خوان متصل به حساب‌هاي اين بانك در غرفه ها، استقرار٥١دستگاه خودپرداز سالني و سيار و حضور ٣٥٠ نفر كارشناس در نمايشگاه كتاب حضور دارد.

تعداد تراكنش‌ دستگاه‌هاي پايانه‌ فروش كه در غرفه‌ها نصب شده‌اند در چهار روز نخست اول نمايشگاه به رقم ٤٧١هزار و ٣٥٠ تراكنش رسيده و مبلغ ٢٠٤ ميليارد ريال از طريق اين دستگاه‌ها جابه‌جا شده كه بيانگر رشد ٥٥ درصدي مبلغ تراكنش پايانه‌هاي فروش نسبت به سال ٩٣ است.

به گزارش ستاد خبري بيست و هشتمين نمايشگاه بين المللي كتاب تهران همچنين تعداد تراكنش‌ دستگاه‌هاي خودپرداز نيز در ٤ روز نخست نمايشگاه به ترتيب به ٣٣هزار و ٥١٠ ميليارد ريال بالغ گشته است.



**رضايت عمومي بازديدكنندگان از فضاي اطلاع‌رساني نمايشگاه كتاب

بازديدكنندگان بيست و هشتمين نمايشگاه بين‌المللي كتاب تهران از فضاي اطلاع‌رساني نمايشگاه، رضايت دارند.

به گزارش ستاد خبري بيست و هشتمين نمايشگاه بين‌المللي كتاب تهران، طبق آخرين نظرسنجي‌هاي انجام شده توسط يك واحد نظرسنجي در سطح نمايشگاه، حدود 67 درصد مردم از فضاي اطلاع‌رساني نمايشگاه اظهار رضايت كردند.

واحدهاي اطلاع‌رساني در بخش‌هاي مختلف نمايشگاه كتاب تهران، بازديدكنندگان را براي انتخاب و خريداري كتاب راهنمايي مي‌كنند. اطلاع‌رساني محيطي در قالب بنرها بيلبوردها، غرفه‌هاي مرتبط با اين موضوع در 5 نقطه مصلي و تلفن گوياي نمايشگاه، در اين عرصه مشغول به فعاليت هستند.



**فتح‌الله جعفري جوزاني مترجم اثر ماريو پوزو (خالق پدرخوانده) در نمايشگاه كتاب

فتح‌الله جعفري جوزاني بازيگر و تهيه‌كننده فيلم سينمايي «ايران برگر» براي رونمايي از كتاب‌هاي «مهاجر خوشبخت» اثر ماريو پوزو خالق «پدرخوانده» و «خداحافظي طولاني» اثر ريموند چندلر، امروز در محل نمايشگاه بين‌المللي كتاب تهران حضور مي‌يابد.

كتاب‌هاي «مهاجر خوشبخت» اثر ماريو پوزو خالق «پدرخوانده» و «خداحافظي طولاني» اثر ريموند چندلر (يكي از ده كتاب توصيه شده مجله تايم) با ترجمه «فتح‌الله جعفري جوزاني» و با حضور اين مترجم، ساعت 4 بعدازظهر امروز دوشنبه 21 ارديبهشت ماه جاري در غرفه انتشارات «روزنه كار» در محل بيست و نهمين نمايشگاه بين‌المللي كتاب تهران رونمايي مي‌شود.

فتح‌الله جعفري جوزاني بازيگر و تهيه‌كننده فيلم سينمايي «ايران برگر» امروز در غرفه انتشارات «روزنه كار» در محل نمايشگاه بين‌المللي كتاب تهران واقع در مصلي، شبستان (سالن ناشران عمومي)، راهرو 31، شماره 13 حضور مي‌يابد و اين دو اثر فاخر از مطرح‌ترين نويسندگان آمريكايي را براي علاقمندان و دوستداران كتاب و كتابخواني امضا خواهد كرد.

وي پيش از اين، كتاب‌هاي «كندي چهارم» و «احمق‌ها مي‌ميرند» از آثار «ماريو پوزو»، «از كاليگاري تا هيتلر»، «تاريخ روانشناختي اجتماعي سينماي آلمان از ابتدا تا دوران نازي‌ها» نوشته دكتر «زيگفريد كراكائر» كه ـ يكي از كتب مرجع سينمايي مورد تدريس در دانشگاه‌هاي امريكاست را ترجمه كرده و در اختيار علاقمندان و دانشجويان رشته سينما قرار داده است.

همچنين «پنجره بالايي» اثر ديگر «ريموند چندلر» توسط «فتح‌الله جعفري جوزاني» بازيگر و تهيه‌كننده فيلم سينمايي «ايران برگر» ترجمه شده و در حال حاضردر انتظار مجوزهاي لازم براي چاپ است.





**تقدير نهادهاي مختلف از شكوه قاسم‌نيا

مراسم تقدير از شكوه قاسم‌نيا نويسنده و شاعر روز چهارشنبه 23 ارديبهشت در سراي اهل قلم كودك و نوجوان برپا مي‌ شود.

در اين مراسم از چهار دهه فعاليت شكوه قاسم‌نيا در زمينه‌هاي شعر، داستان، روزنامه‌نگاري و نشر كودك و نوجوان تقدير مي‌شود.

در مراسم تقدير از شكوه قاسم‌نيا لوح‌هاي تقديري از سوي معاونت فرهنگي وزارت ارشاد، وزارت آموزش و پرورش، اتحاديه ناشران و كتاب‌فروشان تهران و انجمن فرهنگي ناشران كتاب كودك و نوجوان به شكوه قاسم‌نيا داده مي‌شود.

شكوه قاسم‌نيا متولد 1334 در تهران است و از سال 1358 فعاليت خود را در حوزه كودك و نوجوان آغاز كرده است.

تاليف بيش از 100 كتاب كودك و نوجوان، سردبيري مجلات شاپرك، قلك، رشد، شباب، همكاري با روزنامه آفتابگردان و مديريت انتشاراتي‌هاي خانه هنر و ادبيات و كتاب ارغواني از جمله فعاليت‌هاي شكوه قاسم‌نيا بوده است.

در مراسم تقدير از شكوه قاسم‌نيا كه روز چهارشنبه 23 ارديبهشت ساعت 15:30 در سراي اهل قلم كودك و نوجوان برپا مي‌شود، نويسندگان مختلف درباره شخصيت و آثارش به صحبت خواهند پرداخت.



** «نقد و بررسي ترجمه متون هنري» در سراي اهل قلم

موسسه متن فرهنگستان هنر، نشست تخصصي «نقد و بررسي ترجمه متون هنري» در بيست و هشتمين نمايشگاه بين‌المللي كتاب تهران روز سه شنبه 22 ارديبهشت، در سراي اهل قلم برگزار مي‌كند.

به گزارش روابط عمومي فرهنگستان هنر، موسسه تاليف، ترجمه و نشر آثار هنري با نام اختصاري متن وابسته به فرهنگستان هنر امسال در بيست و هشتمين نمايشگاه بين‌المللي كتاب تهران، نشست تخصصي «نقد و بررسي ترجمه متون هنري» را در سراي اهل قلم برگزار مي‌كند.

در اين نشست مهدي حسيني، مهرداد قيومي‌بيدهندي، انشاءاله رحمتي و هادي ربيعي با موضوع «نقد و بررسي ترجمة متون هنري» سخنراني مي‌كنند.

اين نشست روز سه‌شنبه 22 ارديبهشت، ساعت 13 تا 14/30 در بيست و هشتمين نمايشگاه بين‌المللي كتاب تهران، بخش ويژه ناشران دانشگاهي، انتهاي سالن 21، سراي اهل قلم دانشگاهي برگزار مي‌شود.

همچنين غرفه‌ موسسه متن، انتشارات فرهنگستان هنر، در بيست و هشتمين نمايشگاه بين‌المللي كتاب تهران، در سالن شبستان، راهروي 9، غرفه شماره 2، از 16 تا 26 ارديبهشت ميزبان علاقه‌مندان در مصلي تهران است.

بيست و هشتمين نمايشگاه بين‌المللي كتاب تهران از 16 تا 26 ارديبهشت ماه در مصلي امام خميني (ره) با شعار «خواندن، گفت‌وگو با جهان» برپاست.

فراهنگ ** 9338** 9022**1569
۰ نفر

سرخط اخبار فرهنگ