۲۰ اردیبهشت ۱۳۹۴، ۱۶:۴۲
کد خبر: 81602998
T T
۰ نفر
بررسی تعاملات فرهنگی ایران و فرانسه در نمایشگاه كتاب تهران

تهران- ایرنا- تعاملات فرهنگی ایران و فرانسه با حضور كارشناسان فرهنگی و فعالان حوزه نشر و كتاب دو كشور در پنجمین روز از بیست و هشتمین دوره نمایشگاه بین المللی كتاب تهران بررسی شد.

به گزارش خبرنگار ایرنا، این نشست امروز (یكشنبه) با حضور 'امیر مسعود شهرام نیا' قائم‌مقام و معاون اجرایی بیست و هشتمین نمایشگاه بین‌المللی كتاب تهران، ' برتران موریسه' رییس نمایشگاه كتاب پاریس و 'تییری ویل' رایزن فرهنگی سفارت فرانسه در تهران ، در سرای اهل قلم نمایشگاه كتاب برگزار شد.

شهرام نیا ضمن خوش آمدگویی به میهمانان فرانسوی این نشست، اعلام كرد: در برنامه امسال نمایشگاه كتاب تهران هر روز به نام یكی از كشورهای میهمان نامگذاری شده است.

وی ابراز امیدواری كرد حضور موریسه در تهران سرآغاز ارتباط صنعت نشر ایران و فرانسه و گسترش تعاملات فرهنگی میان دو كشور باشد.

معاون اجرایی بیست و هشتمین نمایشگاه بین المللی كتاب تهران با اشاره به رایزنی های صورت گرفته برای حضور پررنگ تر فرانسه و ایران در نمایشگاه های كتاب دو كشور، از مذاكراتی برای حضور ایران به عنوان 'میهمان ویژه' نمایشگاه كتاب پاریس خبر داد.

موریسه نیز طی اظهاراتی با ابراز خرسندی از حضور در نمایشگاه كتاب تهران،ایران را كشوری مدرن و در حال پیشرفت خواند.

وی با ابراز شگفتی از جمعیت كثیر ایرانی هایی كه به نمایشگاه كتاب می آیند، بازدیدكنندگان از نمایشگاه كتاب تهران را پنج برابر بازدیدكنندگان نمایشگاه پاریس عنوان كرد و افزود: این مساله نشانگر برتری ایرانیان در بازدید از نمایشگاه های كتاب است.

رییس نمایشگاه كتاب پاریس با تاكید بر لزوم اجرای كنوانسیون 'برن' در زمینه حقوق مالكیت در تولیدات هنری و ادبی، یكی از دلایل سفر به ایران را بررسی مساله رعایت حقوق مولف در ایران خواند و افزود: تردیدی ندارم كه ایران این اصل را می پذیرد، اما باید كار بیشتری در این باره صورت گیرد.

موریسه افزود: در دنیای سرشار از فجایع و بحران كنونی،تنها كتاب عامل پیوند مردمان است.

وی با تاكید بر لزوم همكاری ایران و فرانسه در تولیدات فرهنگی بین المللی،اعلام كرد كه در آینده نزدیك ایران میهمان ویژه نمایشگاه كتاب پاریس خواهد بود.

تییری ویل میهمان سوم این نشست نیز با تشكر از میزبان ایرانی و اختصاص یك روز نمایشگاه به كشور فرانسه، محور اصلی اظهارات خود را رابطه تاریخی ایران و فرانسه قرار داد.

وی بر ادامه تعاملات فرهنگی میان ایران و فرانسه تاكید كرد و گفت: ایران و فرانسه از تاریخی كهن برخوردارند و همین مساله خود اشتراكی تاریخی است همچنان كه هم اكنون همكاری های بسیاری در زمینه باستانشناسی میان دو كشور در حال پیگیری است.

رایزن فرهنگی سفارت فرانسه در تهران، از ترجمه به عنوان عاملی مهم در ارتباط میان دو كشور ایران و فرانسه در دوران معاصر یاد كرد و با اشاره به اینكه آثار مطرحی در ایران ترجمه می شود، افزود: فرانسه و ایران هر دو نیازمند ترجمه هستند.

وی همچنین با تاكید بر لزوم رعایت حقوق مولف در زمینه ترجمه آثار، اعلام كرد: با توجه به گفتگوهای صورت گرفته بسیار به كنوانسیون برن نزدیك شده ایم.

ویل با اشاره به مناسبات و مكاتبات دیپلماتیك میان دو كشور ایران و فرانسه در سال های 1930 میلادی، افزود: این امر نشان دهنده دوستی ایران و فرانسه است و اینكه روابط دو كشور بر پایه مشتركات فراوانی از جمله احترام مشترك هر دو ملت برای تمدن بنا شده است.

تییری ویل با اشاره به استقبال فرانسه از دانشجویان ایرانی، افزود: امروزه دو هزار دانشجوی ایرانی در فرانسه تحصیل می كنند. این آمار برای ما كافی نیست و در صدد افزایش این آمار هستیم.

وی همچنین اظهارات سفیر ایران در فرانسه را نشانه روابط ادبی و فكری دو كشور دانست.

بیست و هشتمین نمایشگاه بین المللی كتاب تهران، سه شنبه 15 اردیبهشت ماه با حضور حجت الاسلام والمسلمین 'حسن روحانی' رییس جمهوری، 'علی جنتی' وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی و جمعی از مسئولان فرهنگی و هنری، نمایندگان مجلس شورای اسلامی و مهمانان داخلی و خارجی گشایش یافت.

در نمایشگاه امسال برنامه های جدیدی برای معرفی برخی از كشورهای خارجی شركت كننده تدارك دیده شده كه ' روز كشورها' یكی از آنهاست. در این روزها، رایزن های فرهنگی از كشورهای مربوط به آن روز حاضر خواهند شد. برنامه 'یك روز و یك زبان' نیز از ویژه برنامه هایی است كه در همین راستا به صورت روزانه برگزار می شود.

بیست و هشتمین نمایشگاه بین المللی كتاب تهران از 16 تا 26 اردیبهشت ماه با شعار 'خواندن، گفت وگو با جهان' در مصلی امام خمینی (ره) در حال برگزاری است.

اروپام ** 9053 ** 9157**1485 ** 1095
۰ نفر

سرخط اخبار فرهنگ