۲۶ شهریور ۱۳۹۳، ۱۲:۵۳
کد خبر: 81315846
T T
۰ نفر

رمان زندگی احمد بیگدلی به پایان رسید

۲۶ شهریور ۱۳۹۳، ۱۲:۵۳
کد خبر: 81315846
رمان زندگی احمد بیگدلی به پایان رسید

شهركرد-ایرنا- احمد بیگدلی نویسنده رمان برگزیده سال جمهوری اسلامی ایران روز چهارشنبه دار فانی را وداع گفت.

به گزارش ایرنا، احمد بیگدلی نویسنده رمان و داستانهای كوتاه و خالق رمان برگزیده 'اندكی سایه' در عین ناباوری روز چهارشنبه آخرین برگ رمان زندگی خویش را نگارش كرد.

به گزارش روابط عمومی حوزه هنری،احمد بیگدلی نویسنده' زمانی برای پنهان شدن '،' اندكی سایه'، 'آوای نهنگ'و 'مگر چراغی بسوزد' صبح روز چهارشنبه(امروز) هنگام عزیمت به محل برگزاری جشنواره فرهنگی دانشجو معلمان دانشگاه فرهنگیان سراسر كشور در مركز چهارمحال و بختیاری درگذشت.

بیگدلی برای داوری جشنواره فرهنگی دانشجو معلمان دانشگاه فرهنگیان به شهركرد سفر كرده بود كه در روز دوم جشنواره دچار عارضه ی قلبی شد.

به گفته پزشكی قانونی استان، او به دلیل عارضه قلبی درگذشته و پیش از این نیز مشكلات قلبی داشته است.

به گزارش ایرنا، احمد بیگدلی متولد سال 1324 درشهر اهواز و ساكن یزدان شهر در استان اصفهان است.

بیگدلی برای نگارش كتاب 'اندكی سایه' عنوان برگزیده كتاب سال را از آن خود كرده است.

سال گذشته احمد بیگدلی در گفت وگوی اختصاصی با ایرنا در شهركرد گفت:شعار زدگی آفت بزرگ رمان نویسی در ایران است.

وی در سفر به روستای یاسه چای زادگاه مادری خود، در گفت وگوی اختصاصی با ایرنا افزود:آفت بزرگ رمان نویسی و داستان نویسی در ایران، شعار زدگی است.

احمد بیگدلی گفته بود،مستقیم گویی در رمان باعث بروز شعارزدگی می‌شود و در زیبایی شناسی رمان و داستان ، این رك گویی و مستقیم گویی ذهن مخاطب را آزار می‌دهد.

به گفته وی، این شعارزدگی در رمان، گریبان گیر برخی از رمان نویسان به ویژه رمان نویسان جوان شده در حالی كه برای بیان قسه رمان باید با زبان لطیف و نرم با مخاطب ارتباط برقرار كرد.

بیگدلی یادآور شد: برخی از كدگذاری‌ها در رمان به دلیل فرامتنی بودن نیز مخاطبان را به چالش در درك قصه رمان دچار می‌كند، اما پیچیدگی قصه می تواند لذت از متن را برای مخاطب دو چندان كند.

این رمان نویس كشور یادآور شد:گرایش مردم به رمان مطلوب است و اینكه برخی ها بر این اعتقاد هستند كه مردم وقت رمان خوانی ندارند، صحیح نیست، چرا كه داستان كوتاه جایگاه خود را دارد و رمان نیز حركت روبه رشد خود را ادامه می‌دهد.

بیگدلی، وضیعت ترجمه رمان و داستان در كشور را مطلوب دانست و گفت: برخی از رمان‌های ترجمه شده به اصل متن وفادار مانده است و ترجمه رمان در ایران در بالاترین سطح قرار گرفته و مترجمان بسیار خوبی در كشور وجود دارند و نویسندگان خارجی باید وامدار مترجمان ایرانی برای معرفی كتابهایشان باشند.

به گزارش ایرنا،احمد بیگدلی حدود دو سال در چهارمحال و بختیاری به تدریس داستان نویسی نیز مشغول بود.

جشنواره فرهنگی هنری دانشجویان دانشگاه فرهنگیان كشور در شهركرد در حال برگزاری است.

7359