به گزارش ایرنا از روابط عمومی خانه کتاب و ادبیات ایران، علیرضا حقیقیان سفیر جمهوری اسلامی ایران در تاجیکستان، سمیون گریگوریف سفیر روسیه در تاجیکستان، دولت صفر معاون وزیر فرهنگ تاجیکستان، محیالدین پنجشنبهایزاده مشاور رئیس جمهور تاجیکستان با بازدید از غرفه جمهوری اسلامی ایران در یازدهمین نمایشگاه بینالمللی کتاب تاجیکستان با نویسندگان و شاعر ایرانی حاضر در این غرفه گفتوگو کردند.
دوست دارم ادبیات و نشر ایران را بیشتر بشناسم
در این بازدید سمیون گریگوریف با بیان اینکه برنامههای فرهنگی مشترک بین ایران و روسیه در ایران، روسیه و تاجیکستان برگزار شود، گفت: ادبیات مقاومت و پایداری، ادبیات مشترک بین ما است و میتوانیم در مسائل و برنامههای مختلف مرتبط با موضوع تاریخ، فرهنگ و ادبیات فولکلور با هم مشارکت داشته باشیم. دوست دارم ادبیات و نشر ایران را بیشتر بشناسم و درباره آن بیشتر بدانم.
آشنایی با ادبیات فارسی در غرفه ایران
در ادامه، دولت صفر از حضور جمهوری اسلامی ایران و خانه کتاب و ادبیات ایران در این دوره از نمایشگاه بینالمللی کتاب تاجیکستان تشکر کرد و افزود: بازدیدکنندگان نمایشگاه میتوانند با ادبیات فارسی و کهن، صنعت نشر ایران، شاعران و نویسندگان ایرانی در غرفه ایران آشنا میشوند.
معاون وزیر فرهنگ تاجیکستان با اشاره به میهمان ویژه بودن این کشور در سی وچهارمین نمایشگاه بینالمللی کتاب تهران بیان کرد: مجددا از میهماننوازی ایرانیان در ایام برگزاری نمایشگاه بینالمللی کتاب تهران تشکر میکنم. تلاش میکنیم برنامههای ایران در نمایشگاه کتاب یازدهم تاجیکستان در رسانههای مختلف منعکس شود و همچنین دانشجویان، دانشآموزان و مراکز آموزش عالی کشور خود را برای آشنایی با کتابهای عرضه شده در غرفه ایران و بازدید از آن دعوت کنیم.
لزوم نزدیکی بیشتر فرهنگ ایران و تاجیکستان
علیرضا حقیقیان نیز در این بازدید ضمن معرفی نویسندگان و ناشران کتابهای عرضه شده در این نمایشگاه بر همگرایی و نزدیکی هرچه بیشتر فرهنگ و ادبیات فارسی دو کشور ایران و تاجیکستان تاکید کرد.
یازدهمین نمایشگاه بینالمللی کتاب تاجیکستان با حضور هشت کشور خارجی و مشارکت ۵۰ ناشر از کشورهای مختلف از یازدهم تا سیزدهم مهر ماه ۱۴۰۲برگزار است و روسیه میهمان ویژه این دوره از نمایشگاه است.
نظر شما