رشد کتاب های کودکان و نوجوانان در ایران بسیار چشمگیر است

تهران - ایرنا - در ادامه برگزاری سلسله نشست های تخصصی مرتبط با ایران، سمینار "بررسی ادبیات کودک و نوجوان در کتاب های زبان فارسی" با حضور فرهنگ دوستان، علاقه مندان ایرانی و ژاپنی و تعدادی از فارسی آموزان از توسط رایزنی فرهنگی جمهوری اسلامی در ژاپن برگزار شد.

به گزارش دریافتی از رایزنی فرهنگی در توکیو، در این نشست که روز یکشنبه ۱۴ آذر ۱۴۰۰ (۵  دسامبر ۲۰۲۱) در ادامه سلسله نشست های تخصصی با ارائه و سخنرانی اسلام شناسان، ایران شناسان، اساتید زبان و ادبیات فارسی، محققان و هنرمندان مرتبط با ایران در فضای مجازی زوم به اجرا در آمد خانم کیکو آیکو مترجم کتاب عکس فارسی و رئیس انتشارات "سلام سلام" که در حوزه ترجمه داستان های فارسی در سطح کودک و نوجوان فعالیت می کند، سخنرانی و مطالبی را ارائه کرد.


رشد کتاب های کودکان و نوجوانان در ایران بسیار چشمگیر است

وی پس از ارائه توضیحاتی در ارتباط با فعالیت ها و اقدامات رایزنی فرهنگی و از جمله انتشار آخرین کتب و مجله های این نمایندگی فرهنگی ایران به زبان ژاپنی همچون چاپ دوم شماره ۴ مجله تخصصی "ایران" و شماره ۵ این مجموعه با عنوان معرفی "ورزش ایران، گردشگری و المپیک ۲۰۲۰ توکیو" و نیز سخنان حسن دیوسالار رایزن فرهنگی کشورمان، در بخشی از سخنان خود به همراه نمایش پاورپوینت و تصاویری از کتب داستانی کودکان و نوجوانان به زبان فارسی تاکید کرد که کتاب‌های کودکان ایرانی در سراسر جهان قابل ارزیابی و مورد توجه قرار دارند.

رشد کتاب های کودکان و نوجوانان در ایران بسیار چشمگیر است


خانم کیکو آیکو گفت: موضوعات و داستان های این کتاب‌ها در ایران بسیار وسیع و گوناگون هستند و در نمایشگاه های مختلف از جمله نمایشگاه بزرگ براتیسلاوا که هر دو سال یک بار برگزار می شود حضور یافته و جوایزی متعددی از جمله جایزه معروف هانس کریستین آندرسن که بسیار ارزشمند است دریافت کرده اند و این نشان می دهد ایران در مورد کتاب های کودک، ارزیابی جهانی را بسیار مورد توجه قرار داده است.

رشد کتاب های کودکان و نوجوانان در ایران بسیار چشمگیر است


وی همچنین با اشاره به برخی از آمارها در این زمینه گفت: در سال ۱۳۹۷، حدود ۱۵ هزار و ۶۲۰ کتاب در این سطح در ایران منتشر شده است و از این تعداد، چاپ اول ۷ هزار و ۲۹۸ و ترجمه از زبان های خارجی ۶ هزار و ۷۲۹ می باشد و این در حالی است که آمارها در سال ۱۳۸۴ حدود ۷ هزار و ۳۰۲ بوده است و این نشان می دهد که در این زمینه فعالیت جدی، رو به رشد و چشمگیری در ایران وجود دارد و این در حالی است که در سال ۲۰۱۹ تعداد انتشار این نوع کتاب ها در ژاپن  ۴ هزار و ۵۸۳ مورد است، هر چند که تیراژ کتاب ها در این زمینه در ایران حدود ۲ هزار نسخه می باشد که در ژاپن، رقم بسیار کمی تلقی می گردد.

رشد کتاب های کودکان و نوجوانان در ایران بسیار چشمگیر است


آیکو همچنین تاکید کرد که تقاضای کتاب‌های داستانی کودک در ایران رو به رشد بوده و در ژاپن هم در این سال‌ها تقاضای کتاب‌های کودک ژاپنی بسیار افزایش یافته است.

رشد کتاب های کودکان و نوجوانان در ایران بسیار چشمگیر است


وی در ادامه سخنان خود به موضوعات و بخش هایی از کتاب های داستانی ایران و از جمله موفقیت های آنان در عرصه های بین المللی، تصاویر، جوایزی به دست آمده و ... از جمله ماهی سیاه کوچولو، آرش کمانگیر، یک حرف و دو حرف، الیاس، نادان، دانا، خاله سوسکه کجا می رود، مشت زن، تو یک جهانگردی و ... پرداخت که بسیار مورد توجه قرار گرفت.

رشد کتاب های کودکان و نوجوانان در ایران بسیار چشمگیر است


در پایان این نشست هم به سئوالات شرکت کنندگان پاسخ داده شد.

رشد کتاب های کودکان و نوجوانان در ایران بسیار چشمگیر است


کیکو آیکو مترجم برجسه کتاب های کودک از زبان فارسی است که از حدود ۱۲ سال قبل و به صورت نوبه ای در استان‌های مختلف ژاپن، نمایشگاه کتاب‌های فارسی کودکان و نوجوانان را برگزار می کند و آثار مختلفی را نیز از تاکنون ترجمه کرده است.

رشد کتاب های کودکان و نوجوانان در ایران بسیار چشمگیر است

سرخط اخبار جهان

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.
captcha