بزرگترین رویداد فرهنگی مسکو با حضور نماینده ایران در «گاستینی دیور»

مسکو - ایرنا - بیست و دومین نمایشگاه بین المللی کتاب ادبیات غیرداستانی مسکو که از رویدادهای مهم فرهنگی روسیه به شمار می رود، این روزها در مجموعه «گاستنینی دیور» (Gostiny Dvor) در خیابان «ایلینکای» شهر مسکو با حضور فعال ایران در حال برگزاری است.

به گزارش روز شنبه ایرنا از مسکو ، بیست و دومین نمایشگاه کتاب ادبیات غیر داستانی (ادبیات تفکری _ non/fiction) یکی از مهترین رویدادهای فرهنگی روسیه محسوب می شود و ۳۳۰  ناشر داخلی و خارجی در این رویداد مهم فرهنگی شرکت کرده اند.

این رویداد امسال به دلیل شیوع کرونا با تاخیری چند ماهه از بیست و چهارم تا بیست و هشتم مارس ۲۰۲۱(چهارم تا هشتم فروردین ۱۴۰۰) در حال برگزاری است.

۲۸ کشور شامل جمهوری اسلامی ایران،  اتریش، بلاروس، بلغارستان، بریتانیا، مجارستان، آلمان، یونان، دانمارک، اسپانیا، ایتالیا، قزاقستان، چین، مکزیک، هلند، نروژ، لهستان، روسیه، ایالات متحده آمریکا، تایوان، اوکراین، فنلاند، فرانسه، کرواسی، جمهوری چک، سوئد، استونی و ژاپن آثار خود را در این نمایشگاه ارائه داده اند.



این نمایشگاه در مکانی به مساحت هشت هزار متر برگزار و بیش از ۴۰۰ برنامه رو نمایی و معرفی کتاب و برنامه های متنوع دیگر در آن اجرا می شود.

 بیش از ۳۰۰ ناشر بزرگ، شرکت های فروش کتاب و ناشران کوچک در حوزه کتاب های غیرداستانی در  این فضا جمع شده اند.

 بیست و دومین نمایشگاه بین المللی کتاب ادبیات غیرداستانی مسکو، یک مجمع بین المللی است که در آن قراردادهایی منعقد و ارتباط مستقیم بین نویسندگان، ناشران، کتابفروشان، منتقدان ادبی، نمایندگان و مترجمان برقرار می شود.

به موازات آن و طبق معمول همه نمایشگاه های کتاب، برنامه های گسترده ای که شامل رویدادهای اصلی صنعت کتاب است، در چارچوب سمینارها و میزگردها با حضور نویسندگان مشهور به معرفی نوآوری های ادبی و ارائه کتاب های منحصر به فرد نویسندگان نیز برگزار می شود.  




«لو مسکوکین»   یک منتقد ادبی روسیه که حضور فعالی در این نمایشگاه دارد، می گوید: مقدار قابل توجهی از آثار ارائه شده در بیست و دومین نمایشگاه کتاب غیر داستانی مسکو به ادبیات کودکان اختصاص دارد که برای کودکان در سنین مختلف طراحی شده است.

وی تصریح کرد: اوج شرکت و حضور در نمایشگاه های کتاب در مسکو سه تا چهار سال پیش اتفاق افتاده است.  

لو مسکوکین در محل نمایشگاه به به خبرنگار ایرنا توضیح داد: مخاطبان در نمایشگاه های کتاب خاص، پرحرف و همه چیز دان هستند. خواهید شنید و متعجب خواهید شد که  چرا این افراد نیاز به خواندن چیز دیگری دارند.  آنها در حال حاضر همه چیز را بهتر از نویسنده می دانند.

به طور سنتی، یک گوشه از نمایشگاه هم کمیک ها هستند.  باید بگویم که کتاب کمیک روسی با کتاب غربی متفاوت است و در سال های اخیر به طور فعال در حال توسعه است.  

 

لو مسکوکین اظهار داشت: روسیه از روند بین المللی ادبیات که در حال کاهش نقش تولید کاملاً هنری است،   فرار نکرده است. اعتقاد بر این است که یک کتاب باید کاملاً مفید و ترجیحاً سریعتر و بدون صرف هزینه های بی مورد توجه خواننده باشد. بر این اساس، پس از خواندن کتاب، خواننده  آن موظف است باهوش تر و موفق تر از نظر دیگران باشد، تا در مقایسه با شخص بی مطالعه ای که کتاب را نخوانده  است حداقل چیزی بدست آورد.

وی افزود: در این نمایشگاه کتاب های زیادی در زمینه اکتشاف، تاریخ و سفر وجود دارد.  

به گفته این منتقد ادبی روسی به طور کلی، کتاب های جدید نسبتاً کمی در این نمایشگاه وجود دارد در حالی که نمایشگاه های کتاب باید محل مناسبی برای یافتن کتابهای کمیاب و نایاب باشند.

به گفته برگزار کنندگان بیست و دومین نمایشگاه ادبیات غیرداستانی  مسکو روزانه ۳۰ هزار نفر از جمله مخاطبان حرفه ای مرتبط با نشر کتاب، منتقدان ادبی و خوانندگانی که برای  ادبیات با کیفیت ارزش قایل می شوند از این نمایشگاه بازدید می کنند.
 

 حضور فعال ایران در  بیست و دومین نمایشگاه ادبیات تفکری مسکو

 
در بیست و دومین نمایشگاه بین المللی کتاب مسکو، بنیاد مطالعات اسلامی ابن سینا و انتشارات صدرا به نمایندگی از جمهوری اسلامی ایران حضوری فعال دارند.

بنیاد مطالعات اسلامی و انتشارات صدرا در بخش داستان نویسی، مانند سال‌های گذشته پذیرای علاقه‌مندان و مخاطبان بوده است تازه‌های نشر خود را به دوستداران کتاب در حوزه علوم اسلامی و ایران شناسی معرفی کرد.  

 بنیاد ابن سینا از ایران نیز برای دوازدهمین بار در نمایشگاه بین المللی ادبیات غیر داستانی با بیش از ۲۵۰  عنوان کتاب حضوری فعال از خود نشان داده است.  

بنیاد ابن سینا  و انتشارات صدرا  همچنین تازه های نشر خود را درموضوعاتی نظیر فلسفه، عرفان، علوم قرانی، تاریخ، اقتصاد اسلامی، هنر اسلامی، ایران شناسی و زبان و ادبیات فارسی در معرض دید علاقمندان قرار داده است 

حمید هادوی، مدیر بنیاد مطالعات اسلامی ابن سینا  گفت: انتشارات صدرا وابسته به بنیاد مطالعات اسلامی ابن سینا تاکنون بیش از ۳۴۰ عنوان کتاب در حوزه‌های مختلف به زبان روسی ترجمه و یا تالیف کرده است.

وی در گفت و گو با ایرنا  افزود:  بنیاد ابن سینا و انتشارات صدرا تازه‌های نشر خود را درموضوعاتی نظیر فلسفه، عرفان، علوم قرانی، تاریخ، اقتصاد اسلامی، هنر اسلامی، ایران شناسی، دفاع مقدس، ادبیات کودکان و زبان و ادبیات فارسی در معرض دید علاقه مندان قرار داده است.



به گفته وی هشت عنوان کتاب جدید از جمله کتاب «گلشن راز شبستری» نوشته دکتر آندره لوکاشوف، کتاب «برهان الذاکرین» ترجمه خانم دکتر یوگنیا نیکی تنکو، کتاب «تاریخ ادبیات فارسی قرون ۱۱ تا ۱۸ میلادی» به قلم خانم پرفسور مارینا رییسنا، کتاب «تاریخ نجد» به قلم دکترالکساندر واسیلیف، کتاب «مصر» اثر پروفسور ویدیاسوا، ترجمه دکترواسیلی کوزنتسو و کتاب «دیالکتیک نمادهای ادیان ابراهیمی» نوسته دکتر فاریس نوفل، از برنامه‌های بنیاد ابن سینا در نمایشگاه امسال معرفی و رونمایی شده است.

خانم پرفسور مارینا رییسنا -نویسنده کتاب تاریخ ادبیات فارسی قرون ۱۱ تا ۱۸ میلادی که در این نمایشگاه رونمایی شد گفت: این کتاب حاصل ۲۰ سال تحقیق من در ایران بوده است.

  «الکسی گروموف» نویسنده پرشیا هم که کتاب وی هم در این نمایشگاه معرفی شد، گفت تاکنون چندین کتاب در باره ایران به نگارش در آورده ام.

بازدید سفیر ایران از این نمایشگاه

کاظم جلالی سفیر ایران در فدراسیون روسیه نیز روز جمعه ۶ فروردین ماه با حضور در نمایشگاه بین المللی کتاب "ادبیات غیر داستانی" مسکو از این نمایشگاه بازدید کرد.

    وی در این بازدید با مسوولان غرفه انتشارات صدرا گفت و گو کرد.

این نمایشگاه فردا یکشنبه ۲۸ مارس برابر با هشتم اسفند به کار خود پایان خواهد داد.

اخبار مرتبط

سرخط اخبار جهان

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.
7 + 11 =