ترجمه اسپانیایی کتاب ریشه‌های انقلاب اسلامی در مادرید رونمایی شد

مادرید – ایرنا – مراسم رونمایی از ترجمه اسپانیایی کتاب «ریشه های انقلاب اسلامی» به صورت مجازی در مادرید برگزار شد و « محمد مهدی احمدی» رایزن فرهنگی ایران در اسپانیا تاکید کرد که از جمله دلایل پیروزی انقلاب اسلامی تبعیت مردم از رهبری و مرجعیت بود.

به گزارش ایرنا، در این مراسم که دوم بهمن ماه برگزار شد، رایزن فرهنگی ایران در سخنانی دلایل و ریشه های موفقیت پیروزی انقلاب اسلامی در ایران را تشریح کرد.

این مراسم که در قالب یکی از برنامه های نخستین نمایشگاه مجازی کتاب تهران برنامه ریزی شده بود، به دعوت بخش بین الملل خانه کتاب و ادبیات ایران و با حضور مترجم، ناشر و مهمان هایی از ایران و کلمبیا برگزار شد.

احمدی با بیان اینکه در شکل گیری و پیروزی انقلاب اسلامی دلایل مختلفی نقش داشته است،عامل اول را انگیزه فرهنگی دانست و اظهارداشت که اگر به شعائر اوایل انقلاب نگاه کنیم ماهیت شعارها مذهبی وفرهنگی است و این مساله نشان می‌دهد یکی از عوامل قیام مردم ایران اعتقاد مذهبی و باورهای فرهنگی آنان است.

وی عامل دوم در پیروزی انقلاب اسلامی را تبعیت مردم از رهبری و مرجعیت خواند و خاطرنشان کرد که تبعیت جامعه از حضرت امام (ره) باعث وحدت مردم شد و در انحلال حاکمیت پهلوی نقش موثری داشت.

رایزن فرهنگی ایران عامل سوم پیروزی انقلاب اسلامی را حضور مردم در صحنه دانست و تصریح کرد که حضور صادقانه و خالصانه و مستمر مردم ایران و یکدل و یک صدا شدن آنان باعث شد تا انقلاب اسلامی به پیروزی برسد.

احمدی تاکید کرد که برای استمرار انقلاب اسلامی باید این سه عامل پیروزی انقلاب را تقویت کنیم.

وی گفت: اگر جامعه متدین و ریشه یافته و با فرهنگ باشد و قدرت تحلیل داشته باشد در مقابل تهاجمات فرهنگی آسیب نخواهد دید و اما اگر مردم ما به لحاظ اعتقادی ضعیف باشند و در مقابل جریانات انحرافی و آسیب ها تحلیل نداشته باشند ،آسیب پذیر خواهند بود.

رایزن فرهنگی ایران افزود:امروز با تبعیت از مقام معظم رهبری می توانیم جلوی انحراف در انقلاب اسلامی را بگیریم و دشمنان ملت ایران را ناامید کنیم.

احمدی اظهارداشت: جمهوری اسلامی به مردم به عنوان یک رکن اصلی حاکمیت نگاه می کند و اعتقاد دارد بقای حاکمیت و مشروعیت آن به حضور مردم در جامعه است، لذا در تماما نتخابات به اصل مشارکت مردمی اعتقاد دارد.

وی خاطرنشان کرد: اگر مردم مانند گذشته در انتخابات، راهپیمایی ها و ... حضور جدی داشته باشند، هیچ آسیبی به این انقلاب نخواهد رسید وما مسئولین هم موظف هستیم خدمتگذار مردم بوده و رابطه منطقی با جامعه داشته باشیم.

رایزن فرهنگی  ایران در اسپانیا از ازمتولیان خانه کتاب و ادبیات ایران ، حامد الگار نویسنده کتاب ، خاویر اروبیو مترجم کتاب و آنخلیتا ماریا روخاس مدیر انتشارات El Faro ، ناشر کتاب تشکر کرد و گفت که انتشار این کتاب ارزنده در آگاهی جامعه موثر است  چرا که جامعه آگاه و با فرهنگ همیشه با نشاط و سالم است و آسیبی نخواهد دید.

آنخلیتا ماریا روخاس هم با بیان اینکه تلاش می‌کنیم فرهنگ اسلامی را به مخاطبان زبان اسپانیولی برسانیم ، گفت: در این مسیرلازم است کتاب‌هایی که درباره ادبیات انقلاب اسلامی منتشر شده و ارزش‌های انقلاب اسلامی را تشریح می‌کند برای مردم جهان ترجمه شود.

 وی افزود: ما به عنوان نخستین ناشری که به زبان اسپانیولی این گونه کتاب‌ها را ترجمه می‌کند با تهاجمات زیادی از سوی دشمنان مواجه هستیم اما توانستیم موضوعات مختلفی را پوشش دهیم که برای مخاطبان عام و جوانان قابل فهم باشد.

روخاس خاطرنشان کرد: در یک سال اخیر کتاب‌های بسیاری چون زندگی و قیام امام حسین(ع)، کتاب محمد(ص) و ... را منتشر کردیم. همچنین گروهی متخصص در این زمینه برای ترجمه آثار به زبان اسپانیولی تشکیل شده است.

 ناشر کتاب ریشه های انقلاب اسلامی با اشاره به همکاری انتشاراتش با نمایشگاه مجازی کتاب تهران گفت: این نمایشگاه یکی از بزرگترین نمایشگاه های جهان است و خوشحالیم که در این زمینه با آنها همکاری می‌کنیم.

وی اظهار امیدواری کرد که بتواند چهره حقیقی اسلام را به مخاطبان آن نشان دهد.

مترجم کتاب هم با بیان اینکه کتاب خلاصه‌ای از اظهارات حامد الگار در چهار کنفرانس است، گفت: الگار با این که ریشه شرقی دارد اما در کشورهای غربی تحصیل کرده و درابتدای انقلاب اسلامی  این سخنان را بیان کرده است.

خاویر اوروبیو افزود: الگاراز سوی یکی از چهره‌های روشنفکر کریم صدیق دعوت شد و گروهی از روشنفکران را دور هم جمع کرد تا بتوانند مشکلات جهان اسلام را شناسایی و حل کنند.

 او تاکید کرد: اهمیت و زیبایی این کتاب در این است که هرچند سخنرانی‌های الگار بود اما این سخنرانی‌ها را به صورت بروشور در اختیار مردم قرار داد و نکته دیگر این است که الگار اشاره می‌کند انقلاب اسلامی آنقدر وسیع است که نمی‌ تواند در چهار گفت وگو خلاصه شود.

مترجم کتاب خاطرنشان کرد: ین سخنرانی‌ها توسط الگار برای مسلمانان سنی انجام شد و نتیجه این شد که آنها انقلاب اسلامی را به عنوان انقلابی برای جهان می‌دانستند. انقلاب اسلامی تفکر جهان اسلام است و تنها تفکر ناسیونالیستی نیست و رهبری آن باید توسط عالمی آشنا به زمانه و معنوی مدیریت شود.

 اوروبیو تصریح کرد: الگار در این کتاب چهار عامل را در موفقیت انقلاب اسلامی تاثیرگذار می‌داند؛ نخست اعتماد به خدا، دوم تقلید از علمای راستین، سوم اینکه هر راهی که غیر از اسلام باشد منتج به نتیجه نیست و در نهایت عامل چهارم مردمی بودن آن است که من هم روی آن تاکید می‌کنم.

وی گفت:این کتاب می‌تواند یکی از آثاری باشد که جایش در ادبیات این حوزه خالی بوده و در آمریکای لاتین می‌تواند دین و سیاست و تجمیع آنها را برای مخاطبان خود روشن کند.

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.
7 + 10 =

سرخط اخبار جهان