توجه به جایگزین‌های مناسب کلمات فارسی در صنعت نشر الزامی است

تهران- ایرنا- رئیس اتحادیه صحافان تهران با اشاره به اضافه شدن بخش «پاسداشت زبان فارسی» به بیستمین جشنواره حوزه چاپ گفت: اگر در این حوزه به جایگزین‌های مناسبی برای کلمات در فارسی توجه داشته باشیم قطعا این بخش می‌تواند کمک کننده باشد، در غیر این صورت برخی کلمات جایگزین وسیله‌ای برای تمسخر می‌شوند.

به گزارش ایرنا از ستاد خبری نخستین دوسالانه چاپ و نشر، جلیل غفاری‌رهبر درباره برگزاری بیستمین جشنواره حوزه چاپ گفت:‌ این جشنواره‌ها همیشه مستمسکی برای تحرک بیشتر دوستان و همکاران حوزه چاپ و نشر بوده تا به دنبال کارهای جدید و تکنولوژی و فناوری‌های به‌روز باشند. با این حال نوع برگزاری و چگونگی انتخاب برترین‌ها و مسائلی که باید در جشنواره مطرح شود بسیار مهم است. اگر ما بتوانیم این موارد را درست انجام دهیم برگزاری جشنواره تاثیر مثبتی بر حوزه چاپ خواهد داشت.

وی درباره مشکلات حوزه چاپ نیز گفت: این روزها به دلیل کرونا کل تجارت، تولید، صنعت و صنف ما زمین‌گیر شده است. البته پیش از کرونا هم مشکلات گرانی و بیکاری را داشتیم که دلیل اصلی آن تحریم‌ها و نوسان نرخ ارز و گاهی سوءمدیریت‌ها بوده است. کرونا هم این موارد را تشدید کرد.

رئیس اتحادیه صحافان تهران درباره بخش پاسداشت زبان فارسی که امسال به جشنواره اضافه شده عنوان کرد: اگر در این حوزه به جایگزین‌های مناسبی برای کلمات در فارسی توجه داشته باشیم قطعا این بخش می‌تواند کمک کننده باشد. در غیر این صورت در مواردی ممکن است برخی کلمات جایگزین وسیله‌ای برای تمسخر شود.

غفاری‌رهبر اضافه کرد:‌ امیدوارم دست‌اندرکاران جشنواره با تعاملی که با تشکل‌ها دارند بتوانند امسال جشنواره خوبی را برگزار کنند. باید روی مواردی که در جشنواره ورود می‌کنیم وقت بگذاریم و مطالعه کنیم تا بتوانیم واحدهای صنفی وابسته به چاپ را به نوآوری و رو به جلو رفتن تشویق کنیم.

بیستمین دوره جشنواره حوزه چاپ که ذیل جشنواره ملی چاپ و نشر برگزار می‌شود با انتشار فراخوان بخش مسابقات محصولات چاپ و بسته‌بندی کار خود را آغاز کرد.

نخستین دوسالانه چاپ و نشر نیز در دو بخش «نشان چاپ» و «نشان شیرازه» زمستان سال جاری برگزار می‌شود.

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.
8 + 5 =

سرخط اخبار فرهنگ