۱۲ آبان ۱۳۹۹،‏ ۱۲:۳۲
کد خبرنگار: 1498
کد خبر: 84096512
۰ نفر

برچسب‌ها

آموزش زبان فارسی در ژاپن به کمک فضای مجازی

تهران- ایرنا- با وجود شیوع کرونا و لغو تجمعات و برنامه های حضوری، فضای مجازی زمینه ارزشمندی را برای اجرای فعالیت های متنوع فرهنگی در ژاپن از جمله آموزش زبان فارسی با همت رایزنی فرهنگی ایران در این کشور فراهم کرده است.

به گزارش روز دوشنبه ایرنا، در همین راستا و در ادامه روند فعالیت های مرتبط با آموزش زبان فارسی به علاقه مندان و فرهنگ دوستان ژاپنی، از سوی رایزنی فرهنگی ایران در ژاپن، دومین دوره مجازی و برخط آموزشی با همکاری بنیاد سعدی در کنار اجرای برنامه های متنوع فرهنگی، علمی و هنری آغاز شد.

حسین دیوسالار رایزن فرهنگی سفارت ایران در ژاپن در همین ارتباط با اشاره به شیوع کرونا و بروز برخی مشکلات و موانع در برگزاری برنامه ها و فعالیت های فرهنگی به صورت حضوری، گفت: با توجه به ایجاد شرایط اضطراری و محدودیت های اعلام شده پس از آن برای برگزاری تجمعات از جمله اجرای برنامه های فرهنگی، دوره های آموزشی و ...؛ رایزنی فرهنگی ایران در ژاپن با برنامه ریزی منسجم و پیگیری های مربوطه توانست در بستر فضای مجازی به خوبی اقدامات و برنامه های مورد توجه مخاطبان، علاقه مندان و فرهنگ دوستان ژاپنی را دنبال نماید که این روند در حال پیگیری و ادامه است.

وی به برخی نشست ها و سمینارهای متعدد و برنامه های مختلف فرهنگی هم اشاره کرد و گفت: جایگاه خانواده در ایران، چهلمین سالگرد ارتحال حضرت امام (ره)، نگاه بشر دوستانه به فلسطین و قدس، قدس و حقوق بشر، شعر و ادبیات فارسی از نگاه ایران شناس برجسته ژاپنی، چهلمین سالگرد دفاع مقدس، برنامه سازی و اجرای مناسبت های دینی از جمله نیمه شعبان، ولادت امام رضا(ع)، غدیر، رمضان و شب های قدر، محرم و ... در قالب حسینیه مجازی، گفتگوهای زنده با عنوان مسایل و چشم انداز آموزش زبان و ادبیات فارسی در ژاپن؛ از جمله برنامه هایی است که به صورت مجازی برگزار شده است.

او اظهار کرد: همچنین تولید و انتشار نماهنگ های مختلف، تقویت محتوایی شبکه های اجتماعی رایزنی به زبان ژاپنی در معرفی اسلام و ایران، سومین هفته فیلم ایران در ژاپن، ترجمه و زیرنویس چندین فیلم بلند ایرانی به ژاپنی، معرفی ظرفیت های فرهنگی و علمی ژاپن در وبینارهای تخصصی در ایران، تهیه و تولید دو فیلم پیام همدلی ملت ژاپن به ایرانی ها برای مبارزه با کرونا و تحریم و پاسخ همدلی ایرانی ها به ژاپنی ها، مسابقه یادداشت نویسی در فضای مجازی با موضوع ایران و ... به انجام رسید و امیدواریم شاهد توسعه فعالیت ها و اقدامات با همکاری مراکز و موسسات مختلف فرهنگی و علمی ژاپن در راستای توسعه تعاملات و ارتباطات فرهنگی باشیم.

رایزن فرهنگی سفارت ایران در ژاپن افزود: البته در روزهای آغازین شیوع کرونا متاسفانه برخی برنامه های رایزنی فرهنگی علیرغم پیشرفت کامل اجرایی و نهایی شدن مقدمات لازم لغو شد که نمونه آن برگزاری سومین هفته موسیقی سنتی ایرانی با حضور گروه موسیقی سنتی، اولین جشنواره استانی فیلم های ایرانی در فوجیساوا و ... بود.

دیوسالار در ادامه به برگزاری دوره های آموزش زبان فارسی از سوی رایزی فرهنگی نیز پرداخت و گفت: پیش از شیوع کرونا و در یک فرایند بسیار منسجم و رو به رشد، دوره های آموزش زبان فارسی با حمایت بنیاد سعدی به صورت حضوری و منظم برگزار می شد که به دلیل شیوع کرونا، ایجاد شرایط اضطراری در کشور، لغو کلاس ها و تجمعات و ... برگزاری دوره های حضوری رایزنی نیز به حالت تعلیق در آمد که با برنامه ریزی های انجام شده و اقدامات موثر، زمینه برای اجرای این برنامه ها در فضای مجازی فراهم گردید.

وی افزود: خوشبختانه با هماهنگی های مناسب انجام شده، شرایط به صورت مطلوب اجرایی شد و فارسی آموزان در دوره مجازی ثبت نام و شرکت کردند و علیرغم وجود برخی مشکلات، رایزنی فرهنگی آموزش های سخت افزاری و نرم افزاری لازم را ارائه و دوره اول با موفقیت به اتمام رسید و دومین دوره آموزش مجازی زبان فارسی نیز با حضور ۹۰ فارسی آموز ژاپنی در رایزنی فرهنگی علاوه بر دیگر دانشگاه ها و موسسات آغاز گردیده و در حال اجراست.

دیوسالار همچنین یادآور شد که علاقه مندان در این دوره در ۱۲ کلاس رتبه بندی و به صورت برخط و مجازی با حضور اساتید زبان و ادبیات فارسی، برنامه های آموزشی خود را به صورت هفتگی دریافت می نمایند ضمن آن که در این دوره نیز کلاس جداگانه ای برای چند تن از کودکان ایرانی - ژاپنی پیش بینی شده است.

اخبار مرتبط

سرخط اخبار جهان

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.
captcha