آبتين گلكار برگزيده‌ نخستين دوره‌ جايزه‌ ابوالحسن نجفي شد

تهران-ايرنا- آبتين گلكار مترجم كتاب «آشيانه‌ اشراف» نوشته ايوان تورگنيف برگزيده نخستين جايزه ابوالحسن نجفي شد.

به گزارش خبرنگار ايرنا، مركز فرهنگي شهر كتاب با هدف گراميداشت مقام علمي استاد ابوالحسن نجفي استاد فرهنگ و ادب نشان ابوالحسن نجفي را به ترجمه‌‌ برگزيده‌ رمان و داستان كوتاه سال اهدا مي‌كند.
فراخوان نخستين دوره جايزه زنده ياد ابوالحسن نجفي براي انتخاب بهترين ترجمه رمان و مجموعه داستان چاپ شده، تيرماه سال جاري منتشر شد.
هيات داوران اين دوره از جايزه ضياء موحد، حسين معصومي‌همداني، عبدالله كوثري، مهستي بحريني، مژده دقيقي و محمد حسيني‌زاد با دبيري علي‌اصغر محمدخاني بودند.
از ميان پنج اثر راه يافته به مرحله‌ نهايي نخستين جايزه‌ استاد ابوالحسن نجفي؛ «گاردن پارتي» نوشته‌ كاترين منسفيلد با ترجمه‌ نرگس انتخابي (نشر ماهي)، «كپسول زمان» نوشته‌ پل استر با ترجمه‌ خجسته كيهان (انتشارات افق)، «آشيانه‌ اشراف»، نوشته‌ ايوان تورگنيف با ترجمه‌ آبتين گلكار (نشر ماهي)، «در راه» نوشته‌ جك كرواك با ترجمه‌ احسان نوروزي (نشر چشمه) و «آنچه با خود حمل مي‌كردند» نوشته‌ تيم اوبراين باترجمه‌ علي معصومي (انتشارات ققنوس)، آشيانه‌ اشراف با ترجمه‌ آبتين گلكار عنوان برترين ترجمه‌ سال 1394 را از آن خود كرد.
آبتين گلكار متولد 1356 در تهران مترجم، پژوهشگر زبان و ادبيات روسي و استاديار دانشگاه تربيت مدرس است.
قلب سگي نوشته ميخائيل بولگاكف، بازرس نوشته نيكلاي گوگول، مرده متحرك نوشته لي يف نيكالايويچ تولستوي، قصه‌هايي براي بزرگسالان نوشته ولاديميرنيكالايويچ واينوويچ از جمله آثاري است كه گلكار ترجمه كرده است.
به نفر برگزيده جايزه ابوالحسن نجفي علاوه بر نشان ابوالحسن نجفي، پنج سكه بهار آزادي اهدا شد.
خانواده ابوالحسن نجفي، بهمن فرمان آرا، اميد طبيب زاده و حسن كريمي مدير انتشارات نيلوفر از جمله حاميان مادي و معنوي اين جايزه بودند.
به گزارش ايرنا، ابوالحسن نجفي زبان شناس و مترجم متولد 1308 در نجف، عضو پيوسته فرهنگستان زبان و ادب فارسي و دبير مجله ادبيات تطبيقي فارسي بود.
وي در شش دهه‌ گذشته آثار و خدمات ارزشمندي در حوزه‌ ترجمه، ويرايش و پژوهش از خود به يادگار گذاشت.
دقت و وسواس او در ترجمه و تحقيق زبانزد اهل فرهنگ است. نجفي با تاليف آثاري همچون وظيفه‌ ادبيات، غلط ننويسيم، مباني زبان‌شناسي، فرهنگ فارسي عاميانه و چند كتاب درباره‌ وزن شعر فارسي و با ترجمه‌ حدود بيست كتاب و با كشف و راهنمايي نويسندگان، خدمات فراواني به زبان و ادب فارسي و معرفي ادبيات فرانسه به ايران كرده است.
نجفي يكي از دقيق‌ترين آثار را براي طبقه‌بندي وزن شعر فارسي تدوين كرده كه به «دايره نجفي» معروف است.
نجفي بهمن ماه 1394 در تهران دار فاني را وداع گفت.
آيين اهداي نخسين دوره جايزه ابوالحسن نجفي عصر سه شنبه با حضور ضيا موحد استاد فلسفه، منطق، مترجم و شاعر، حسين معصومي همداني استاد زبان و ادبيات فارسي و مترجم، مژده دقيقي مترجم، علي اصغر محمدخاني معاون فرهنگي و بين الملل شهر كتاب، جمعي از هيات داوران اين دوره از جايزه و استادان فرهنگ و ادب فارسي و مترجمان در مركز فرهنگي شهر كتاب برگزار شد.
*براي اطلاع از اخبار متنوع انتشار يافته در شبانه روز با كانال ايرنا استان تهران در تلگرام به نشاني IRNATEHRAN@ همراه شويد.
خبرنگار:معصومه جوان معبودي انتشاردهنده: موسي فعاليان
تهرام/7245/ 1539