به گزارش روز سه شنبه گروه فرهنگي ايرنا از بنياد شعر و ادبيات داستاني ايرانيان، اين جلسه با حضور سيدعباس صالحي، معاون امور فرهنگي وزير فرهنگ و ارشاد اسلامي، جواد محقق، محمدجعفر ياحقي، مصطفي رحماندوست، اسمعيل اميني، محمدحسين مهدوي سعيدي (م. مويد) و فاطمه راكعي، به عنوان اعضاي هيأت علمي و همچنين مهدي قزلي و محمدكاظم كاظمي، دبيران اجرايي و علمي يازدهمين جشنواره بينالمللي شعر فجر برگزار شد.
** پايتخت فرهنگي جهان اسلام ميزبان جشنواره يازدهم شعر فجر
سيدعباس صالحي با تاكيد بر موفقيت برگزاري جشنواره بينالمللي شعر فجر در دورههاي قبل، تغيير رويههاي آن از فراخوان شعر به فراخوان كتاب شعر براي داوري مناسبتر و استفاده از داوران صاحبنظر و كم شدن حاشيههاي مربوط به اعلام نتايج داوران را از جمله نقاط قوت دورههاي نهم و دهم اين جشنواره به دبيري اسماعيل اميني عنوان كرد.
وي ادامه داد: دوره يازدهم جشنواره به دبيري محمد كاظم كاظمي برگزار ميشود، همه با خدمات وي آشنا هستيم و اينكه دبيري جشنواره با انرژي و جوششهاي تازه همراه شود، اتفاق مهمي محسوب ميشود.
معاون وزير ارشاد در بخش ديگري با اشاره به انتخاب شهر مشهد به عنوان پايتخت فرهنگي جهان اسلام در سال 2017، برگزاري مراسم اختتاميه جشنواره در مشهد را عاملي براي تقويت ارتباط با قلمروي زبان فارسي عنوان كرد.
وي اظهار كرد: با توجه به اين موضوع، برخي از حركتهاي فرهنگي كشور در مشهد برگزار ميشود كه يكي از آنها جشنواره شعر فجر است.
معاون امور فرهنگي وزير فرهنگ و ارشاد اسلامي برگزاري نهمين دوره جايزه ادبي جلال آل احمد و داوري كتابهاي داستاني افغانستان در اين جايزه را يادآور شد و افزود: در اين دوره از جشنواره شعر فجر، كتابهاي شعر افغانستان در بازه زماني مشخص به عنوان موضوع ويژه و جنبي جشنواره مورد داوري قرار خواهد گرفت.
** زبان ما با ساير كشورها، زبان فرهنگ است
اسماعيل اميني، دبير دورههاي نهم و دهم جشنواره شعر فجر هم با بيان سخناني، تغييرات اعمال شده در دورههاي اخير جشنواره شعر فجر را عاملي براي احصاء و شناسايي كارنامه كلي شعر كشور ناميد.
وي گفت: پيش از اين با اين حجم از مشاركت مواجه نبوديم، در دو دوره قبلي، محافل محدودي در كشورهاي ديگر برگزار كرديم كه تداوم برگزاري آن اهميت دارد زيرا زبان ما براي گفتوگو با كشورهاي ديگر، زبان فرهنگ است و با ادامه دادن اين كار، شاهد نتايج اثربخش بسياري خواهيم بود.
اميني در ادامه از انتصاب محمدكاظم كاظمي، شاعر متولد هرات افغانستان به عنوان دبير علمي جشنواره يازدهم شعر فجر استقبال كرد.
** تداوم برنامههاي مطلوب قبلي
جواد محقق، ديگر عضو هيأت علمي يازدهمين جشنواره شعر فجر نيز محدوديتهاي زماني را مانع برگزاري برخي از پيشنهادهاي ارائه شده براي اجرا در اين جشنواره عنوان و تاكيد كرد: ميتوان براي دورههاي بعدي اين پيشنهادها را برنامهريزي و اجرا كرد.
وي گفت: با توجه به كمبود وقت، حذف نكردن برنامههاي اجرا شده در دوره قبلي مانند برگزاري محافل شعر در داخل و خارج از كشور، مطلوب است.
** جشنواره بايد شعر فارسي در جهان باشد
محمدحسين مهدوي سعيدي نيز توجه ويژه به حوزه كودك و نوجوان در اين جشنواره را مورد تاكيد قرار داد و با بيان اينكه رويكرد جشنواره بايد شعر فارسي فرامرز باشد، گفت: نگاه ما بايد معطوف به شعر فارسي كه در هر جاي دنيا خلق ميشود، باشد.
** شعر كودك و شعر بزرگسال را تفكيك كنيم
مصطفي رحماندوست، شاعر و ديگر عضو هيأت علمي جشنواره شعر فجر نيز در سخنان كوتاهي گفت: بايد در انتخاب داوران دقت زيادي داشته باشيم و حتيالامكان سعي كنيم كه داوران عنوان و مقبوليت اجتماعي بين همكاران خود داشته باشند تا جايزه اعتبار بيشتري پيدا كند.
** تأكيد بر اعتمادسازي
در اين نشست، محمدجعفر ياحقي، مساله فرامرزي فكر كردن درباره شعر را مورد اشاره قرار داد و گفت: در برگزاري جشنواره شعر فجر بايد بگوييم زبان فارسي و نگوييم شعر ايران.
وي افزود: فراگيرتر و جهاني شدن اين جشنواره به افزايش اعتبار جشنواره كمك خواهد كرد، در اين خصوص دو نكته وجود دارد؛ يكي تاجيكستان كه خط آن متفاوت است و كمي در انتخاب كارها مشكل ايجاد ميكند اما قابل حل است و ديگري هم در ارتباط با باقي نقاط جهان است كه مسأله ما در اين حوزه، اعتمادسازي است.
به گفته وي، ممكن است بسياري از شاعراني كه آثاري در حوزه شعر فارسي و در خارج از ايران خلق ميكنند، به جشنواره اعتماد كافي نداشته باشند؛ بنابراين بايد راهي براي اعتمادسازي پيدا كنيم.
** تاجيكستان را دريابيم و جشنواره را جهاني كنيم
فاطمه راكعي شاعر كشورمان هم گفت: موضوع تفاوت خط، مشكلي براي مشاركت دادن شاعران تاجيكستان نيست، به نظر من، كار اصوليتري است اگر آنها را در دورههاي بعدي وارد جشنواره كنيم.
** اعتمادسازي در داخل و خارج از كشور را افزايش دهيم
محمدكاظم كاظمي، دبير علمي يازدهمين جشنواره بينالمللي شعر فجر در سخناني، انتخاب يك شاعر افغانستاني به عنوان دبير جشنوراه را همراه با اثرات مثبت بيان كرد.
وي گفت: هميشه اين توهم و تصور وجود دارد از جمله اينكه ايران به ادبيات و شعر فارسي خارج از ايران، خيلي توجه ندارد. اين انتخاب، خط بطلاني بر اين ديدگاه اشتباه كشيد.
اين شاعر افغانستاني ادامه داد: پيش از اين در دو دوره جشنواره داور بودم، مسايل و مشكلاتي در اين جشنواره وجود داشت؛ از جمله زمان بسيار اندك و احتمالا دقت كم در داوريها، توقعي كه از جشنواره و هيأت علمي و دبير آن ميرود، شفافيت در بحث داوري است.
دبير علمي يازدهمين جشنواره شعر فجر در بخش ديگري از سخنان خود اظهار كرد: شايد هنوز براي اعتمادسازي در داخل كشور به تلاش بيشتري نيازمنديم زيرا تمام جريانهاي داخل كشور بايد به جشنواره اعتماد داشته باشند.
به گفته وي، اگر در تركيب هيأت داروان و تصميمگيري براي ارائه آثار از نمايندگان جريانهاي مختلف بهره بريم، اقدامي كردهايم كه جامعه ادبي نسبت به اين جشنواره به اعتماد برسد.
كاظمي اظهار داشت: جامعه ادبي افغانستان و رسانههاي اين كشور از برگزاري يازدهمين دوره جشنواره شعر فجر و بخش ويژه افغانستان آن استقبال كردهاند.
** افغانستان، ميهمان ويژه جشنواره
مدير عامل بنياد شعر و ادبيات داستاني ايرانيان و دبير اجرايي يازدهمين جشنواره بينالمللي شعر فجر نيز با اشاره به راهاندازي بخش ويژه افغانستان در اين دوره از جشنواره گفت: كتاب هاي شعر افغانستان از 10 سال قبل و از زمان برگزاري نخستين دوره جشنواره شعر فجر بررسي خواهند شد.
مهدي قزلي افزود: از سوي اتحاديه نويسندگان و ناشران افغانستان 2 هزار كتاب شعر معرفي شده كه بعد از داوري در افغانستان ابتدا به 100 و بعد به 10 كتاب خواهد رسيد و در نهايت، اين تعداد كتاب توسط داوران ايراني جشنواره، داوري خواهند شد.
قزلي درباره نحوه رصد و شناسايي كتابهاي شعر براي بررسي و داوري در جشنواره توضيح داد: از طريق فهرست دريافتي از خانه كتاب، ناشران حوزه شعر، فراخوان شاعران و همچنين اعضاي هيأت علمي، آثار را براي بررسي و داوري در اختيار داوران قرار ميدهيم.
وي با تأكيد بر اينكه جشنواره شعر فجر جايزهاي ملي است، گفت: تركيب هيأت علمي، مؤيد ملي بودن اين جايزه است و معتقديم كه اولين و مهمترين سنگبناي اعتمادسازي، انتخاب هيأت علمي است.
دبير اجرايي يازدهمين جشنواره بينالمللي شعر فجر اضافه كرد: براي جهاني شدن جشنواره با دو مسأله عمده مواجه هستيم، زبان فارسي در سه دولت و جغرافياي سياسي مستقر است كه در يك جغرافيايي سياسي يعني تاجيكستان، رسمالخط فارسي نيست.
وي گفت: در افغانستان نيز كه هم زبان و هم رسمالخط فارسي است، انتشار كتاب بسامان نيست، بايد اين موانع را به خوبي بشناسيم و پس از آن اقدام كنيم زيرا قدم اول براي بينالمللي كردن اگر نادرست برداشته شود، سبب مي شود قدم آخر هم باشد.
فراهنگ**1880**1027**دريافت كننده: پروين اروجي** انتشار دهنده: دهقاني

تهران-ايرنا- نخستين جلسه هيات علمي يازدهمين جشنواره شعر فجر با معارفه اعضاي اين هيات در دفتر معاونت فرهنگي وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامي برگزار شد.
سرخط اخبار فرهنگ
-
محسن قاضی مرادی فردا در قطعه هنرمندان آرام میگیرد
تهران- ایرنا- زمان خاکسپاری محسن قاضی مرادی، بازیگر پیشکسوت سینما…
-
محمدعلی کشاورز: به علی حاتمی گفتم «تختی» را نساز
تهران- ایرنا- محمدعلی کشاورز که در تمام فیلمهای زنده یاد علی حاتمی…
-
بازسازی و تجهیز استودیوهای برنامههای انتخاباتی
تهران- ایرنا- رئیس مرکز تولید و فنی سیما از تمهیدات این مرکز در حوزههای…
-
کتاب «تداوم صداقت در سیاست» منتشر شد
تهران- ایرنا- کتاب «تداوم صداقت در سیاست» با موضوع مجموعه فعالیتهای…