دیوان حافظ برترین اثر نمایشگاه بین المللی کتاب مونته نگرو شد

بلگراد - ایرنا - ترجمه دیوان حافظ به زبان صربی در مراسم اختتامیه نمایشگاه بین المللی کتاب پودگوریتسا پایتخت مونته نگرو با اتفاق آرای هیات داوران نمایشگاه، به عنوان بهترین اثر برگزیده شد.

این ترجمه اخیرا توسط رایزنی فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در بلگراد منتشر شده است.
«سینیشا یلوشیچ» رئیس هیات داوران نمایشگاه بین المللی کتاب پودگوریتسا امروز دوشنبه، در این مراسم این اثر و طراحی و مینیاتورهای استاد محمود فرشچیان را در آن بی رقیب خواند و گفت: این اثر که در آن آثار هنری و خوشنویسی فارسی در هم آمیخته شده است، ارزش های هنری آن را چند برابر کرده و در حقیقت به اوج خود رسیده است.
رئیس هیات داوران نمایشگاه بین المللی کتاب پودگوریتسا با تاکید بر ارزش و اهمیت این اثر برجسته گفت: برای انتخاب دیوان حافظ به عنوان اثر برگزیده، هیات داوران یک صدا این اثر را برگزیده و همگی بر ارزش و اهمیت آن تاکید کردند.
دیوان حافظ یکی از برجسته ترین آثار ادبی ایرانی است که تا کنون در منطقه بالکان منتشر شده است. در این اثر نفیس بیش از 300 اثر از نگارگری های محمود فرشچیان نقش بسته است.
جمهوری اسلامی ایران در یازدهمین نمایشگاه بین المللی کتاب پودگوریتسا که از 21 اردیبهشت آغاز شد حضور فعال داشته به طوریکه غرفه کشورمان در این نمایشگاه از پربیینده ترین بوده است.
کتاب هایی که در غرفه ایران در این نمایشگاه به معرض نمایش گذشته شده است، عموما ترجمه به زبان صربی و در حوزه های دینی، ادبی هستند که از جمله آنها ترجمه دیوان حافظ، نهج البلاغه، ترجمه مثنوی مولوی، بوستان سعدی، منطق الطیر عطار نیشابوری و صحیفه سجادیه است.
همچنین در این نمایشگاه مجموعه هایی در باره آثار باستانی و تنوع جغرافیایی و جاذبه های گردشگری ایران به معرض دید بازدیدکنندگان در آمده است.
در حاشیه این نمایشگاه نیز صنایع دستی و فیلم های مستندی از فرهنگ و هنر ایران به نمایش درآمد.
اروپام**436**1479

انتهای پیام /*

ارسال دیدگاه ها

برای ارسال دیدگاه از فرم پایین صفحه استفاده کنید
فرستنده *
پست الکترونیک
کد امنیتی
ارسال یادداشت ارسال