۲۳ اردیبهشت ۱۳۹۴، ۱۲:۵۱
کد خبر: 81606970
T T
۰ نفر
مصطفی رحماندوست: دولت بستر رشد آژانس های ادبی را فراهم كند

تهران- ایرنا- نویسنده كتاب های كودك و نوجوان گفت: دولت برای شكل گیری و رشد آژانس های ادبی بسترهای مناسب را فراهم كند.

به گزارش خبرنگار گروه فرهنگی ایرنا، مصطفی رحمان دوست روز چهارشنبه در نشست ترجمه كتاب های معكوس كتاب های كودك و نوجوان كه برای اهل قلم در نمایشگاه بین المللی كتاب تهران برگزار شد افزود: برای ترجمه و انتشار آثار كودك ایرانی در سایر كشورها نباید به دولت و نهادهای عمومی دل ببندیم.

وی اضافه كرد: نویسنده، مترجم، ناشر و آژانس های ادبی خود با تلاش پیگیر، صبوری و كم ترین توقع، زمینه های این كار را فراهم كنند.

رحماندوست اظهار كرد: تنها انتظاری كه می توان از دولت داشت، ایجاد بسترهای مناسب برای شكل گیری آژانس های ادبی در حوزه كودك و نوجوان است.

شقایق قندهاری مترجم آثار ایرانی نیز در این نشست گفت: ناشران كشور سایت های چند زبانه ندارد و باید آژانس های ادبی حرفه ای ایجاد شود.

وی افزود: ترجمه، دانشی بسیار فراتر از دانستن زبان است و مناسب ترین روش ترجمه آثار ایرانی، همكاری مترجمان فارسی زبان و انگلیسی زبان است.

فراهنگ**9022**ن.پ**1027
۰ نفر